福爾摩沙的呼喚 ”Formosa Calling”
二二八的真相紀錄新書簡介 by 廖評昱先生



二二八紀念日,從台灣人內心的枷鎖中到今天五十二年之間,仍然沒有完全解放
出來,三十八年的戒嚴桎梏之中,無人敢觸摸此一敏感問題,情有可原。解嚴之
後十多年間,每年的二二八被談到的好像都是柯喬治(Mr. George Kerr)這一位
台灣的友人及他所做的書 “被出賣的台灣”(Formosa  Betrayed)。作為二二八
的研究學者,似乎應該從這本著作(原文)中去發崛更多當時居住在台灣的外籍
人士所記載的資料。可能是譯者忽略了歷史考證參考文獻的重要性,將許多人物
忽略掉,以致於目睹中國軍隊暴行的其他外籍人士,所記載的資料,被埋沒半個
世紀。十幾年來每到二二八便談起“被出賣的台灣”這本書。而作者的身分又被
許多歷史學家挑剔(如美國的情報人員),在台灣政府又不願將真相揭露出來,
多年來二二八官方行禮如儀,民間抗議照常,十幾年來逃脫不出這個輪迴。台灣
的統治當局,有一種花錢消災的大爺心態,沒有真正揭發事實真相的良知,難道
,台灣是國民黨永遠在執政嗎?


筆者移民紐西蘭,在一九九七年為籌備二二八的五十週年紀念會,當時有幸(受
教於孩子的電腦知識)於網際網路(Internet)得到許多原文的資料,其中意外發
現被埋沒五十年的台灣史料,竟由一位默默無名忠於自己良知的紐西蘭工程師,
Mr. Allan Shackleton 當時服務於 聯合國重建委員會( United Nations Rehabilitation
Relief Administration)以手打英文原稿八十多頁,寫下了 他所目睹 當時台灣在中
國軍隊及中國(國民黨)政府統治之下的實況。於一九四八年回到紐西蘭之後,
寫下他的見證 ”Formosa Calling”(中文為 福爾摩沙的呼喚)。由於國際情勢對
國民黨政權的姑息,此書當時很難找到出版商的支持,以至於埋沒五十年。這本
書記載台灣的歷史,作者目睹台灣社會的現況,基於人道主義,同情台灣人的處
境,完全沒有涉入政治、經濟利害關係,忠實的紀錄下來。筆者在此呼籲研究關
心台灣的台灣人應該買來參考.


二二八的發生是歷史的偶然也是必然。中國國民黨的軍隊將台灣人當成日本人看
待,而台灣人在當時的智識分子嚴重的誤導下,熱情的鼓動民氣認賊作父,竟將
充滿敵意的國民黨人當成主人看待。加上軍紀不良貪污腐化壓榨台民,將中國古
老的陋習帶到台灣,污染台民,造成嚴重的社會問題,而衍生成政治事件。單純
的台灣智識分子,碰上深具中國功夫的老手,當然成敗立見高下。國民黨政府後
來有計劃的剷除異議分子,及利用族群矛盾,造成今天台灣人人格分裂特性。自
認政治精英及智識份子的台灣人,更應該有一份謙卑的胸懷,贖罪的情操,從事
重建台灣人心靈的工程。在此筆者更呼籲有良知的台灣人,在二二八的事件當中
,記取教訓。此書中文版已在台灣上市,由名翻譯工作者第一代台灣人宋亞伯先
生精心將 Mr. Allan Shackleton 的精神發揮淋漓盡致,看完此書的二二八紀念館葉
博文館長終夜未能成眠,可見感人一斑。親愛的台灣知識分子,淹沒五十二年的
台灣苦難歷史的真相福爾摩沙的呼喚難道你沒聽到嗎?



紐西蘭台灣同鄉會 廖評昱
  • 紐西蘭台灣同鄉會會長
  • 奧克蘭社區電台台灣之聲製作主持人
PS 此書中文版可向台灣望春風出版社直接訂購.. 中文版, 英文版可向 Ilha Formosa E-mail 詢問 !
  • 原文書名:Formosa Calling
  • 原文作者:Mr. Allan Shackleton
  • 原文(英文版)出版社:請洽詢 New Taiwan, Ilha Formosa
    • Formosa Calling, An Eyewitness Account of Conditions in Taiwan During the February 28th 1947 Incident, by Allan J. Shackleton. Published by Taiwan Publishing Company and Taiwan Communiqu Chevy Chase, 1998.
  • 漢譯書名:福爾摩沙的呼喚(漢譯本)
  • 譯者:宋亞伯先生
  • (漢譯本)出版社:望春風出版社(台灣)


.




回前一頁     BACK